Traducciones certificadas

¡Con nosotros recibirás una certificación notarial sin cargo! ¡Esperamos su pedido!

¿Cuándo necesita una traducción certificada?

Necesita una traducción certificada si el documento se utiliza para un propósito oficial.

¿Cuándo necesita una traducción jurada con apostilla?

Solo se requiere una traducción certificada con apostilla si la oficina correspondiente lo solicita claramente. Una apostilla prueba que la firma en la certificación coincide con la firma del gerente de nuestra oficina.

¿Cómo se certifica una traducción?

La traducción debe ser realizada por una agencia de traducción reconocida como UniTranslate y luego notarizada.

¿Qué tengo que hacer para recibir una traducción certificada y oficialmente válida de UniTranslate?

Paso 1: Aclare con la oficina qué certificación se requiere. En la mayoría de los casos, la certificación notarial es suficiente.

Paso 2: Escanee sus documentos y envíelos a info@unitranslate.ch con el comentario de que necesita una traducción certificada.

¿Qué documentos se requieren a menudo para ser certificados?

UniTranslate a menudo certifica los siguientes documentos:

  • Diplomas

  • Certificados de nacimiento

  • Certificados de matrimonio

  • CV, referencias

  • Certificados de divorcio

  • Papeles para inmigración

  • Pasaportes, certificados de visa

  • Patentes, especificación de patente

  • Certificados escolares y de formación

  • Contratos, extracto del registro mercantil

  • Certificado de residencia